Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 12.102

কেহ লুকাঞা করে সেই জল পান ।
কেহ মাগি’ লয়, কেহ অন্যে করে দান ॥ ১০২ ॥
кеха лука̄н̃а̄ каре сеи джала па̄на
кеха ма̄ги’ лайа, кеха анйе каре да̄на

Пословный перевод

кехакто-то; лука̄н̃а̄спрятавшись; каресовершает; сеи джалаэтой воды; па̄напитье; кехакто-то; ма̄ги’ лайапопросив, берет; кехакто-то; анйедругим; карераздает; да̄накак милостыню.

Перевод

Кто-то украдкой пил воду, стекавшую с лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху. Кто-то просил поделиться с ним этой водой, а кто-то щедро раздавал ее другим.