Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 12.102
Бенгальский
কেহ লুকাঞা করে সেই জল পান ।
কেহ মাগি’ লয়, কেহ অন্যে করে দান ॥ ১০২ ॥
কেহ মাগি’ লয়, কেহ অন্যে করে দান ॥ ১০২ ॥
Текст стиха
кеха лука̄н̃а̄ каре сеи джала па̄на
кеха ма̄ги’ лайа, кеха анйе каре да̄на
кеха ма̄ги’ лайа, кеха анйе каре да̄на
Пословный перевод
Перевод
Кто-то украдкой пил воду, стекавшую с лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху. Кто-то просил поделиться с ним этой водой, а кто-то щедро раздавал ее другим.