Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.49

Текст

йади сеи маха̄прабхура на̄ па̄и кр̣па̄-дхана
киба̄ ра̄джйа, киба̄ деха, — саба ака̄ран̣а

Пословный перевод

йади — если; сеи — этого; маха̄прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; на̄ — не; па̄и — получу; кр̣па̄-дхана — сокровище милости; киба̄ ра̄джйа — что мое царство; киба̄ деха — что мое тело; саба ака̄ран̣а — все бесполезно.

Перевод

«Если мне не удастся снискать милость Шри Чайтаньи Махапрабху, мое тело и мое царство ничего не стоят».

Комментарий

Это замечательный пример дридха-враты, великой решимости. Если человеку не удалось заслужить милость Верховной Личности Бога, это означает, что его жизнь была напрасной. В «Шримад-Бхагаватам» (5.5.5) сказано: пара̄бхавас та̄вад абодха-джа̄то йа̄ван на джиджн̃а̄сата а̄тма-таттвам. Без духовных поисков все наши труды и достижения — напрасная трата времени.