Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.220
Бенгальский
তবে প্রভু জগন্নাথের মন্দির বেড়িয়া ।
প্রদক্ষিণ করি’ বুলেন নর্তন করিয়া ॥ ২২০ ॥
প্রদক্ষিণ করি’ বুলেন নর্তন করিয়া ॥ ২২০ ॥
Текст стиха
табе прабху джаганна̄тхера мандира бед̣ийа̄
прадакшин̣а кари’ булена нартана карийа̄
прадакшин̣а кари’ булена нартана карийа̄
Пословный перевод
табе — тогда; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; джаганна̄тхера — Господа Джаганнатхи; мандира — храм; бед̣ийа̄ — обойдя вокруг; прадакшин̣а — обход; кари’ — совершив; булена — идет; нартана карийа̄ — танцуя.
Перевод
Тогда Шри Чайтанья Махапрабху, танцуя, пошел вокруг храма Джаганнатхи.