Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.18

রায় কহে, — তোমার আজ্ঞা রাজাকে কহিল ।
তোমার ইচ্ছায় রাজা মোর বিষয় ছাড়াইল ॥ ১৮ ॥
ра̄йа кахе, — тома̄ра а̄джн̃а̄ ра̄джа̄ке кахила
тома̄ра иччха̄йа ра̄джа̄ мора вишайа чха̄д̣а̄ила

Пословный перевод

ра̄йа кахеРамананда Рай говорит; тома̄ра а̄джн̃а̄Твой наказ; ра̄джа̄ке кахила(я) передал царю; тома̄ра иччха̄йаТвоей милостью; ра̄джа̄царь; мораменя; вишайаот материальных обязанностей; чха̄д̣а̄илаосвободил.

Перевод

Рамананда Рай сказал: «Я, как полагается, известил царя Пратапарудру о том, что Ты велел мне подать в отставку. По Твоей милости царь любезно согласился освободить меня от мирских обязанностей».

Комментарий

Шри Чайтанья Махапрабху попросил Рамананду Рая уйти с поста губернатора, и Рамананда Рай, исполняя волю Господа, подал прошение об отставке царю. Царь любезно согласился и освободил Рамананду Рая от занимаемой должности, назначив ему государственную пенсию.