Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.103

তাঁর কৃপা নহে যারে, পণ্ডিত নহে কেনে ।
দেখিলে শুনিলেহ তাঁরে ‘ঈশ্বর’ না মানে ॥ ১০৩ ॥
та̄н̇ра кр̣па̄ нахе йа̄ре, пан̣д̣ита нахе кене
декхиле ш́унилеха та̄н̇ре ‘ӣш́вара’ на̄ ма̄не

Пословный перевод

та̄н̇ра кр̣па̄Его милости; нахенет; йа̄реу которого; пан̣д̣итаученым мужем; нахене является; кенекаким; декхилеесли увидел; ш́унилехауслышал; та̄н̇рев Нем; ӣш́вараВерховную Личность Бога; на̄ ма̄нене признаёт.

Перевод

«Если человек не удостоился милости Шри Чайтаньи Махапрабху, то, каким бы знатоком писаний он ни был, он не сможет признать Господа Чайтанью Верховной Личностью Бога, даже если увидит Его или услышит о Нем от других».

Комментарий

То же самое приложимо и к демоничным людям, даже если они формально принадлежат к сампрадае Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. Не получив от Господа особой силы, невозможно проповедовать Его славу по всему миру. Даже если кто-то пользуется репутацией знатока писаний и последователя Шри Чайтаньи Махапрабху, его попытки проповедовать святое имя Господа по всему миру не увенчаются успехом без милости Шри Чайтаньи Махапрабху. Такой человек будет только замечать в чистом преданном изъяны, не понимая, каким образом Господь Чайтанья наделяет проповедника силой. Поэтому, когда кто-то критикует распространяющееся по всему миру Движение сознания Кришны и выискивает недостатки в этом Движении или его основателе, следует понимать, что такой человек лишился милости Шри Чайтаньи Махапрабху.