Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 10.89
Бенгальский
প্রভুর সমাচার শুনি’ কুলীনগ্রামবাসী ।
সত্যরাজ-রামানন্দ মিলিলা সবে আসি’ ॥ ৮৯ ॥
সত্যরাজ-রামানন্দ মিলিলা সবে আসি’ ॥ ৮৯ ॥
Текст стиха
прабхура сама̄ча̄ра ш́уни’ кулӣна-гра̄ма-ва̄сӣ
сатйара̄джа-ра̄ма̄нанда милила̄ сабе а̄си’
сатйара̄джа-ра̄ма̄нанда милила̄ сабе а̄си’
Пословный перевод
прабхура — о Шри Чайтанье Махапрабху; сама̄ча̄ра — новость; ш́уни’ — услышав; кулӣна-гра̄ма-ва̄сӣ — жители Кулинаграмы; сатйара̄джа — Сатьяраджа; ра̄ма̄нанда — Рамананда; милила̄ — встретились; сабе — все; а̄си’ — придя.
Перевод
К Адвайте Ачарье также присоединились жители Кулинаграмы — Сатьяраджа, Рамананда и остальные местные преданные.