Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 10.140
Бенгальский
মর্যাদা হৈতে কোটি সুখ স্নেহ-আচরণে ।
পরমানন্দ হয় যার নাম-শ্রবণে ॥ ১৪০ ॥
পরমানন্দ হয় যার নাম-শ্রবণে ॥ ১৪০ ॥
Текст стиха
марйа̄да̄ хаите кот̣и сукха снеха-а̄чаран̣е
парама̄нанда хайа йа̄ра на̄ма-ш́раван̣е
парама̄нанда хайа йа̄ра на̄ма-ш́раван̣е
Пословный перевод
Перевод
«Иначе говоря, любовные отношения с Господом приносят в миллионы раз больше счастья, чем отношения, основанные на благоговении. Стоит преданному услышать святое имя Господа, как его охватывает трансцендентное блаженство».