Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 10.14

রাজা কহে, — তাঁরে তুমি যাইতে কেনে দিলে ।
পায় পড়ি’ যত্ন করি’ কেনে না রাখিলে ॥ ১৪ ॥
ра̄джа̄ кахе, — та̄н̇ре туми йа̄ите кене диле
па̄йа пад̣и’ йатна кари’ кене на̄ ра̄кхиле

Пословный перевод

ра̄джа̄ кахецарь спрашивает; та̄н̇реЕму; тумиты; йа̄итеуйти; кенепочему; диледал; па̄йак (Его) лотосным стопам; пад̣и’бросившись; йатна кари’приложив усилия; кенепочему; на̄не; ра̄кхилеоставил.

Перевод

Выслушав это объяснение, царь спросил: «Почему ты позволил Ему уйти? Почему ты не бросился Ему в ноги и не уговорил остаться?»