Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 10.126

তবে স্বরূপ কৈল নিতাইর চরণ বন্দন ।
নিত্যানন্দপ্রভু কৈল প্রেম-আলিঙ্গন ॥ ১২৬ ॥
табе сварӯпа каила нита̄ира чаран̣а вандана
нитйа̄нанда-прабху каила према-а̄лин̇гана

Пословный перевод

табезатем; сварӯпаСварупа Дамодара; каиласовершил; нита̄ираНитьянанды Прабху; чаран̣алотосным стопам; ванданапоклонение; нитйа̄нанда-прабхуГосподь Нитьянанда; каила према-а̄лин̇ганаобнял с любовью.

Перевод

Затем Сварупа Дамодара поклонился лотосным стопам Нитьянанды Прабху, а Нитьянанда Прабху в порыве любви обнял его.