Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 10.126
Бенгальский
তবে স্বরূপ কৈল নিতাইর চরণ বন্দন ।
নিত্যানন্দপ্রভু কৈল প্রেম-আলিঙ্গন ॥ ১২৬ ॥
নিত্যানন্দপ্রভু কৈল প্রেম-আলিঙ্গন ॥ ১২৬ ॥
Текст стиха
табе сварӯпа каила нита̄ира чаран̣а вандана
нитйа̄нанда-прабху каила према-а̄лин̇гана
нитйа̄нанда-прабху каила према-а̄лин̇гана
Пословный перевод
Перевод
Затем Сварупа Дамодара поклонился лотосным стопам Нитьянанды Прабху, а Нитьянанда Прабху в порыве любви обнял его.