Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 1.227
Бенгальский
প্রাতে চলি’ আইলা প্রভু ‘কানাইর নাটশালা’ ।
দেখিল সকল তাহাঁ কৃষ্ণচরিত্র-লীলা ॥ ২২৭ ॥
দেখিল সকল তাহাঁ কৃষ্ণচরিত্র-লীলা ॥ ২২৭ ॥
Текст стиха
пра̄те чали’ а̄ила̄ прабху ‘ка̄на̄ира на̄т̣аш́а̄ла̄’
декхила сакала та̄ха̄н̇ кр̣шн̣а-чаритра-лӣла̄
декхила сакала та̄ха̄н̇ кр̣шн̣а-чаритра-лӣла̄
Пословный перевод
Перевод
Утром Господь отправился в Канай Наташалу. Там Он увидел изображения многих игр Кришны.
Комментарий
В то время в Бенгалии было много мест, которые назывались Канай Наташала. Люди приходили туда посмотреть на собранные там изображения игр Кришны. Эти изображения называются кр̣шн̣а-чаритра-лӣла̄. До сих пор по всей Бенгалии существуют хари-сабхи, где местные жители собираются, чтобы попеть мантру Харе Кришна и поговорить об играх Господа Кришны. Слово ка̄на̄и указывает на Господа Кришну, а на̄таш́а̄ла̄ — это помещение, где изображают Его лилы. Таким образом, современные хари-сабхи раньше вполне могли носить название Канай Наташала.