Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 9.89

Текст

брахмасва-адхика эи хайа рджа-дхана
тх хари’ бхога каре мах-ппӣ джана

Пословный перевод

брахмасва — собственность брахмана; адхика — более чем; эи — это; хайа — есть; рджа-дхана — царские налоги; тх хари’ — расхищая это; бхога каре — предается чувственным наслаждениям; мах-ппӣ джана — великий грешник.

Перевод

„Собранные в казну налоги обладают даже большей неприкосновенностью, чем собственность брахмана. Тот же, кто присваивает их себе и тратит на чувственные удовольствия, совершает великий грех“.