Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.138
Бенгальский
রাম-রায়ে, বাণীনাথে কৈলা ‘নির্বিষয়’ ।
সেই কৃপা মোতে নাহি, যাতে ঐছে হয় ! ১৩৮ ।। ॥ ১৩৮ ॥
সেই কৃপা মোতে নাহি, যাতে ঐছে হয় ! ১৩৮ ।। ॥ ১৩৮ ॥
Текст стиха
ра̄ма-ра̄йе, ва̄н̣ӣна̄тхе каила̄ ‘нирвишайа’
сеи кр̣па̄ моте на̄хи, йа̄те аичхе хайа
сеи кр̣па̄ моте на̄хи, йа̄те аичхе хайа
Пословный перевод
Перевод
«Ты явил Свою истинную милость Рамананде Раю и Ванинатхе Раю, ибо наделил их равнодушием ко всем мирским богатствам. Я же обделен этой милостью».