Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.133

Текст

“ба̄кӣ-кауд̣и ба̄да, а̄ра двигун̣а вартана каила̄
пунах̣ ‘вишайа’ дийа̄ ‘нета-дхат̣ӣ’ пара̄ила̄

Пословный перевод

ба̄кӣ-кауд̣и ба̄да — простив остаток долга; а̄ра — также; дви-гун̣а — двойным; вартана каила̄ — сделал жалованье; пунах̣ — снова; вишайа дийа̄ — назначив на должность; нета-дхат̣ӣ пара̄ила̄ — украсил шелковой накидкой.

Перевод

«Царь простил мне оставшийся долг, — рассказал он. — Он восстановил меня в должности, наградив шелковой накидкой, и удвоил мне жалованье».