Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.105

রাজা কহে, — “সব কৌড়ি তোমারে ছাড়িলুঁ ।
সেই মালজাঠ্যা দণ্ড পাট তোমারে ত’ দিলুঁ ॥ ১০৫ ॥
ра̄джа̄ кахе, — “саба кауд̣и тома̄ре чха̄д̣илун̇
сеи ма̄ладжа̄т̣хйа̄ дан̣д̣а па̄т̣а тома̄ре та’ дилун̇

Пословный перевод

ра̄джа̄ кахецарь сказал; сабавсе; кауд̣иденьги; тома̄ретебе; чха̄д̣илун̇прощаю; сеи ма̄ладжа̄т̣хйа̄ дан̣д̣а па̄т̣аместность под названием Маладжатхья-Дандапата; тома̄ретебе; та’поистине; дилун̇отдаю.

Перевод

Царь сказал Гопинатхе Паттанаяке: «Весь твой долг казне прощен, и ты снова можешь собирать подати в провинции Маладжатхья-Дандапата».