Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 8.81

যাহাঁ গুণ শত আছে, তাহা না করে গ্রহণ ।
গুণমধ্যে ছলে করে দোষ-আরোপণ ॥ ৮১ ॥
йа̄ха̄н̇ гун̣а ш́ата а̄чхе, та̄ха̄ на̄ каре грахан̣а
гун̣а-мадхйе чхале каре доша-а̄ропан̣а

Пословный перевод

йа̄ха̄н̇где; гун̣адостоинств; ш́атасотни; а̄чхеесть; та̄ха̄их; на̄ каре грахан̣ане замечает; гун̣а-мадхйедостоинствам; чхалес помощью лукавства; каресовершает; доша-а̄ропан̣априписывание недостатков.

Перевод

«Даже если у кого-то есть сотни достоинств, хулитель их не заметит. Напротив, он умудряется отыскать недостатки даже в достоинствах».