Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 8.73
Бенгальский
পুরীর স্বভাব, — যথেষ্ট আহার করাঞা ।
যে না খায়, তারে খাওয়ায় যতন করিয়া ॥ ৭৩ ॥
যে না খায়, তারে খাওয়ায় যতন করিয়া ॥ ৭৩ ॥
Текст стиха
пурӣра свабха̄ва, — йатхешт̣а а̄ха̄ра кара̄н̃а̄
йе на̄ кха̄йа, та̄ре кха̄ойа̄йа йатана карийа̄
йе на̄ кха̄йа, та̄ре кха̄ойа̄йа йатана карийа̄
Пословный перевод
Перевод
«Такова природа Рамачандры Пури, что он сначала кормит человека до отвала, и если кто-то не переедает, он убеждает его съесть побольше».