Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.91
Бенгальский
প্রভুর উপেক্ষায় সব নীলাচলের জন ।
ভট্টের ব্যাখ্যান কিছু না করে শ্রবণ ॥ ৯১ ॥
ভট্টের ব্যাখ্যান কিছু না করে শ্রবণ ॥ ৯১ ॥
Текст стиха
прабхура упекша̄йа саба нӣла̄чалера джана
бхат̣т̣ера вйа̄кхйа̄на кичху на̄ каре ш́раван̣а
бхат̣т̣ера вйа̄кхйа̄на кичху на̄ каре ш́раван̣а
Пословный перевод
прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; упекша̄йа — из-за безразличия; саба — все; нӣла̄чалера джана — жители Джаганнатха-Пури; бхат̣т̣ера вйа̄кхйа̄на — толкование Валлабхи Бхатты; кичху — какое-либо; на̄ каре ш́раван̣а — не слушают.
Перевод
Поскольку Шри Чайтанья Махапрабху не принимал Валлабху Бхатту всерьез, никто из жителей Джаганнатха-Пури тоже не хотел слушать его толкования.