Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.86

তমালশ্যামলত্বিষি শ্রীযশোদাস্তনন্ধয়ে ।
কৃষ্ণনাম্নো রূঢ়িরিতি সর্বশাস্ত্র-বিনির্ণয়ঃ ॥ ৮৬ ॥
тама̄ла-ш́йа̄мала-твиши
ш́рӣ-йаш́ода̄-станан-дхайе
кр̣шн̣а-на̄мно рӯд̣хир ити
сарва-ш́а̄стра-винирн̣айах̣

Пословный перевод

тама̄ла-ш́йа̄мала-твишичей цвет тела напоминает цвет дерева тамала (иссиня-черный); ш́рӣ-йаш́ода̄-станам-дхайевскормленный матушкой Яшодой; кр̣шн̣а-на̄мнах̣по имени Кришна; рӯд̣хих̣главное значение; итиэто; сарва-ш́а̄стравсех богооткровенных писаний; винирн̣айах̣заключение.

Перевод

„Единственное значение святого имени Кришны состоит в том, что Он имеет темно-синий цвет тела, напоминающий цвет дерева тамала, и что Он сын Яшоды. Таково заключение всех богооткровенных писаний“.

Комментарий

Это стих из «Нама-каумуди».