Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 7.86

Текст

тамла-ймала-твиши
рӣ-йаод-станан-дхайе
кша-нмно рӯхир ити
сарва-стра-винирайа

Пословный перевод

тамла-ймала-твиши — чей цвет тела напоминает цвет дерева тамала (иссиня-черный); рӣ-йаод-станам-дхайе — вскормленный матушкой Яшодой; кша-нмна — по имени Кришна; рӯхи — главное значение; ити — это; сарва-стра — всех богооткровенных писаний; винирайа — заключение.

Перевод

„Единственное значение святого имени Кришны состоит в том, что Он имеет темно-синий цвет тела, напоминающий цвет дерева тамала, и что Он сын Яшоды. Таково заключение всех богооткровенных писаний“.

Комментарий

Это стих из «Нама-каумуди».