Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.119
Бенгальский
অজ্ঞ জীব নিজ-‘হিতে’ ‘অহিত’ করি’ মানে ।
গর্ব চূর্ণ হৈলে, পাছে উঘাড়ে নয়নে ॥ ১১৯ ॥
গর্ব চূর্ণ হৈলে, পাছে উঘাড়ে নয়নে ॥ ১১৯ ॥
Текст стиха
аджн̃а джӣва ниджа-‘хите’ ‘ахита’ кари’ ма̄не
гарва чӯрн̣а хаиле, па̄чхе угха̄д̣е найане
гарва чӯрн̣а хаиле, па̄чхе угха̄д̣е найане
Пословный перевод
Перевод
Невежественное живое существо не понимает, что́ приносит ему истинное благо. Из-за невежества и материальной гордыни оно иногда принимает приобретение за потерю, но, когда его гордость убывает, к нему возвращается способность видеть, в чем заключается для него настоящее благо.