Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.94

ভোজন করি’ নিত্যানন্দ আচমন কৈলা ।
চারি কুণ্ডীর অবশেষ রঘুন়াথে দিলা ॥ ৯৪ ॥
бходжана каринитйа̄нанда а̄чамана каила̄
ча̄ри кун̣д̣ӣра аваш́еша рагхуна̄тхе дила̄

Пословный перевод

бходжана кари’закончив есть; нитйа̄нандаНитьянанда Прабху; а̄чамана каила̄сполоснув руки и рот; ча̄ри кун̣д̣ӣраиз четырех горшков; аваш́ешаостатки; рагхуна̄тхе дила̄отдал Рагхунатхе дасу.

Перевод

Поев, Господь Нитьянанда Прабху сполоснул руки и рот и отдал Рагхунатхе дасу все, что оставалось в Его четырех горшках.