Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.64
Текст
ш́уни’ пан̣д̣ита бхат̣т̣а̄ча̄рйа йата випра а̄ила̄
ма̄нйа кари’ прабху саба̄ре упаре васа̄ила̄
ма̄нйа кари’ прабху саба̄ре упаре васа̄ила̄
Пословный перевод
ш́уни’ — услышав; пан̣д̣ита бхат̣т̣а̄ча̄рйа — знатоки писаний и священнослужители; йата — все; випра — брахманы; а̄ила̄ — пришли; ма̄нйа кари’ — выражая почтение; прабху — Господь Нитьянанда Прабху; саба̄ре — всех их; упаре васа̄ила̄ — усадил на возвышении.
Перевод
Услышав о пире, со всех сторон туда стали стекаться знатоки писаний, брахманы и священнослужители. Господь Нитьянанда Прабху почтил их всех и усадил на возвышении рядом с Собой.