Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.324

প্রভু বলে, — “নিতি-নিতি নানা প্রসাদ খাই ।
ঐছে স্বাদ আর কোন প্রসাদে না পাই ।।” ৩২৪ ।। ॥ ৩২৪ ॥
прабху бале, “нити-нити на̄на̄ праса̄да кха̄и
аичхе сва̄да а̄ра кона праса̄де на̄ па̄и”

Пословный перевод

прабху балеГосподь Шри Чайтанья Махапрабху сказал; нити-нитидень за днем; на̄на̄ праса̄даразличный прасад; кха̄иЯ ем; аичхе сва̄датакой замечательный вкус; а̄радругой; конакакой-либо; праса̄дев остатках пищи Господа Джаганнатхи; на̄ па̄иЯ не получаю.

Перевод

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Каждый день Я ем разнообразный прасад, но никогда не пробовал такого вкусного риса, как у Рагхунатхи».