Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.313
Текст
пра̄н̣а-ракша̄ ла̄ги’ йеба̄ карена бхакшан̣а
та̄ха̄ кха̄н̃а̄ а̄пана̄ке кахе нирведа-вачана
та̄ха̄ кха̄н̃а̄ а̄пана̄ке кахе нирведа-вачана
Пословный перевод
пра̄н̣а-ракша̄ ла̄ги’ — для поддержания жизни; йеба̄ — что; карена бхакшан̣а — он ел; та̄ха̄ кха̄н̃а̄ — вкушая то; а̄пана̄ке — себе; кахе — говорил; нирведа-вачана — слова упрека.
Перевод
Он ел только для того, чтобы поддерживать жизнь в теле, и при этом еще и корил себя.