Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.29

এত শুনি’ সেই ম্লেচ্ছের মন আর্দ্র হৈল ।
দাড়ি বাহি’ অশ্রু পড়ে, কাঁদিতে লাগিল ॥ ২৯ ॥
эта ш́уни’ сеи млеччхера мана а̄рдра хаила
да̄д̣и ва̄хи
аш́ру пад̣е, ка̄н̇дите ла̄гила

Пословный перевод

эта ш́уни’услышав это; сеи млеччхератого мусульманина; манаум; а̄рдра хаиласмягчился; да̄д̣и ва̄хи’по бороде; аш́ру пад̣епотекли слезы; ка̄н̇дите ла̄гиластал плакать.

Перевод

От трогательных слов Рагхунатхи даса сердце мусульманина смягчилось. Он стал плакать, и по его бороде потекли слезы.