Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.250
Бенгальский
গোবর্ধনের পুত্র তেঁহো, নাম — ‘রঘুনাথ’ ।
নীলাচলে পরিচয় আছে তোমার সাথ ?” ॥ ২৫০ ॥
নীলাচলে পরিচয় আছে তোমার সাথ ?” ॥ ২৫০ ॥
Текст стиха
говардханера путра тен̇хо, на̄ма — ‘рагхуна̄тха’
нӣла̄чале паричайа а̄чхе тома̄ра са̄тха?”
нӣла̄чале паричайа а̄чхе тома̄ра са̄тха?”
Пословный перевод
говардханера — Говардханы; путра — сын; тен̇хо — он; на̄ма — по имени; рагхуна̄тха — Рагхунатха дас; нӣла̄чале — в Нилачале; паричайа а̄чхе — есть ли знакомство; тома̄ра са̄тха — с тобой.
Перевод
«Имя того человека — Рагхунатха дас, он сын Говардханы Маджумадара. Встречал ли ты его в Нилачале?»