Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.24
Бенгальский
তবে রঘুনাথ কিছু চিন্তিলা উপায় ।
বিনতি করিয়া কহে সেই ম্লেচ্ছ-পায় ॥ ২৪ ॥
বিনতি করিয়া কহে সেই ম্লেচ্ছ-পায় ॥ ২৪ ॥
Текст стиха
табе рагхуна̄тха кичху чинтила̄ упа̄йа
винати карийа̄ кахе сеи млеччха-па̄йа
винати карийа̄ кахе сеи млеччха-па̄йа
Пословный перевод
Перевод
Наконец Рагхунатха дас придумал способ освободиться. Он смиренно обратился к мусульманскому чаудхури с такими словами.