Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.219

কেহ ছত্রে মাগি’ খায়, যেবা কিছু পায় ।
কেহ রাত্রে ভিক্ষা লাগি’ সিংহদ্বারে রয় ॥ ২১৯ ॥
кеха чхатре ма̄гикха̄йа, йеба̄ кичху па̄йа
кеха ра̄тре бхикша̄ ла̄ги
сим̇ха-два̄ре райа

Пословный перевод

кеханекоторые; чхатрев столовых, где кормят бесплатно; ма̄ги’прося подаяние; кха̄йаедят; йеба̄нечто; кичхунемногое; па̄йаполучают; кеханекоторые; ра̄тревечером; бхикша̄ ла̄ги’чтобы просить подаяние; сим̇ха-два̄ре райастоят у Львиных ворот.

Перевод

Некоторые вайшнавы обычно питаются тем, чем кормят в благотворительных столовых, тогда как другие стоят вечером у Львиных ворот храма Джаганнатхи, прося подаяние у храмовых служителей.