Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.137

যো দুস্ত্যজান্ দারসুতান্ সুহৃদ্রাজ্যং হৃদিস্পৃশঃ ।
জহৌ যুবৈব মলবদুত্তম-শ্লোকলালসঃ ॥ ১৩৭ ॥
йо дустйаджа̄н да̄ра-сута̄н
сухр̣д-ра̄джйам̇ хр̣ди-спр̣ш́ах̣
джахау йуваива малавад
уттама-ш́лока-ла̄ласах̣

Пословный перевод

йах̣кто (Махараджа Бхарата); дустйаджа̄нот которых трудно отказаться; да̄ра-сута̄нжену и детей; сухр̣тдрузей; ра̄джйамцарство; хр̣ди-спр̣ш́ах̣дорогих сердцу; джахауоставил; йува̄молодой; эвав то время; мала-ватподобно испражнениям; уттама-ш́лока-ла̄ласах̣плененный трансцендентными качествами, играми и обществом Верховной Личности Бога.

Перевод

„Господь Кришна, Верховная Личность Бога, — тот, во имя кого слагают возвышенные стихи и молитвы, желая добиться Его благосклонности. Поэтому Его называют Уттамашлокой. Царь Бхарата всем сердцем стремился к общению с Господом Кришной и, хотя был еще совсем молод, покинул свою прекрасную жену, любящих детей, дорогих друзей и процветающее царство, подобно тому как покидают отхожее место“.

Комментарий