Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.128
Бенгальский
“অধম, পামর মুই হীন জীবাধম ! মোর ইচ্ছা হয় — পাঙ চৈতন্য-চরণ ॥ ১২৮ ॥
Текст стиха
“адхама, па̄мара муи хӣна джӣва̄дхама!
мора иччха̄ хайа — па̄н̇а чаитанйа-чаран̣а
мора иччха̄ хайа — па̄н̇а чаитанйа-чаран̣а
Пословный перевод
Перевод
«Я последний из людей, самый грешный, падший и обреченный. Тем не менее я хочу обрести прибежище у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху».