Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.106

নৃত্য করি’ প্রভু যবে বিশ্রাম করিলা ।
ভোজনের লাগি’ পণ্ডিত নিবেদন কৈলা ॥ ১০৬ ॥
нр̣тйа карипрабху йабе виш́ра̄ма карила̄
бходжанера ла̄ги
пан̣д̣ита ниведана каила̄

Пословный перевод

нр̣тйа кари’после танца; прабхуГосподь Нитьянанда; йабекогда; виш́ра̄ма карила̄отдыхал; бходжанера ла̄ги’об угощении; пан̣д̣итаРагхава Пандит; ниведана каила̄обратился с просьбой.

Перевод

Наконец Господь Нитьянанда кончил танцевать, и, когда Он отдохнул, Рагхава Пандит попросил Его отужинать.