Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.64

আপনে প্রশ্ন করি’ পাছে করেন সিদ্ধান্ত ।
তৃতীয় প্রহর হৈল, নহে কথা-অন্ত ॥ ৬৪ ॥
а̄пане праш́на кари’ па̄чхе карена сиддха̄нта
тр̣тӣйа прахара хаила, нахе катха̄-анта

Пословный перевод

а̄панесам; праш́на кари’задав вопрос; па̄чхезатем; карена сиддха̄нтадает заключение; тр̣тӣйа прахара хаиланаступил полдень; нахе катха̄-антанет конца беседе.

Перевод

Он стал сам себе задавать вопросы и сам же давать на них тщательно обоснованные ответы. Уже наступил полдень, но он все продолжал рассказывать.