Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.32
Бенгальский
অতিকাল দেখি’ মিশ্র কিছু না কহিল ।
বিদায় হইয়া মিশ্র নিজঘর গেল ॥ ৩২ ॥
বিদায় হইয়া মিশ্র নিজঘর গেল ॥ ৩২ ॥
Текст стиха
атика̄ла декхи’ миш́ра кичху на̄ кахила
вида̄йа ха-ийа̄ миш́ра ниджа-гхара гела
вида̄йа ха-ийа̄ миш́ра ниджа-гхара гела
Пословный перевод
Перевод
Видя, что уже поздно, Прадьюмна Мишра больше ничего не сказал Рамананде Раю. Он попрощался с ним и вернулся домой.