Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.32

অতিকাল দেখি’ মিশ্র কিছু না কহিল ।
বিদায় হইয়া মিশ্র নিজঘর গেল ॥ ৩২ ॥
атика̄ла декхи’ миш́ра кичху на̄ кахила
вида̄йа ха-ийа̄ миш́ра ниджа-гхара гела

Пословный перевод

атика̄ла декхи’увидев, что уже поздно; миш́раПрадьюмна Мишра; кичхучто-либо; на̄ кахилане сказал; вида̄йа ха-ийа̄попрощавшись; миш́раПрадьюмна Мишра; ниджа-гхарак себе домой; гелавернулся.

Перевод

Видя, что уже поздно, Прадьюмна Мишра больше ничего не сказал Рамананде Раю. Он попрощался с ним и вернулся домой.