Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.29
Текст
“баху-кшан̣а а̄ила̄, море кеха на̄ кахила
тома̄ра чаран̣е мора апара̄дха ха-ила
тома̄ра чаран̣е мора апара̄дха ха-ила
Пословный перевод
баху-кшан̣а — давно; а̄ила̄ — вы пришли; море — мне; кеха на̄ кахила — никто не сообщил; тома̄ра чаран̣е — вашим лотосным стопам; мора — мое; апара̄дха — оскорбление; ха-ила — было.
Перевод
«Мой господин, вы пришли сюда уже давно, но никто не сообщил мне об этом. Поэтому я нанес оскорбление вашим лотосным стопам».