Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.158

সেই কবি সর্ব ত্যজি’ রহিলা নীলাচলে ।
গৌরভক্তগণের কৃপা কে কহিতে পারে ? ১৫৮ ।। ॥ ১৫৮ ॥
сеи кави сарва тйаджи’ рахила̄ нӣла̄чале
гаура-бхакта-ган̣ера кр̣па̄ ке кахите па̄ре?

Пословный перевод

сеи кавитот поэт; сарва тйаджи’оставив всю бессмысленную деятельность; рахила̄остался; нӣла̄чалев Джаганнатха-Пури; гаура-бхакта-ган̣ерапреданных Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; кр̣па̄милость; кекто; кахите па̄реможет объяснить.

Перевод

По милости преданных Господа Шри Чайтаньи Махапрабху этот поэт из Бенгалии отказался от всего, что он делал до этого, и остался жить с ними в Джаганнатха-Пури. Кто может объяснить милость преданных Шри Чайтаньи Махапрабху?