Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.140

‘বাচাল’ কহিয়ে — ‘বেদপ্রবর্তক’ ধন্য ।
‘বালিশ’ — তথাপি ‘শিশু-প্রায়’ গর্বশূন্য ॥ ১৪০ ॥
‘ва̄ча̄ла кахийе — ‘веда-правартака’ дханйа
‘ба̄лиш́а’ — татха̄пи ‘ш́иш́у-пра̄йа’ гарва-ш́ӯнйа

Пословный перевод

ва̄ча̄лаболтливый; кахийеговорю; веда-правартакатот, кто говорит на основании Вед; дханйаславный; ба̄лиш́аребяческий; татха̄питем не менее; ш́иш́у-пра̄йаподобный ребенку; гарва-ш́ӯнйасвободный от гордыни.

Перевод

«Другое значение слова ва̄ча̄ла — это тот, кто говорит на основе Вед, а слово ба̄лиш́а может также означать „невинный“. Кришна объяснял смысл Вед, но, несмотря на это, Он всегда держался как очень простой, бесхитростный, невинный ребенок».