Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.132
Бенгальский
চৈতন্যের ভক্তগণের নিত্য কর ‘সঙ্গ’ ।
তবেত জানিবা সিদ্ধান্তসমুদ্র-তরঙ্গ ॥ ১৩২ ॥
তবেত জানিবা সিদ্ধান্তসমুদ্র-তরঙ্গ ॥ ১৩২ ॥
Текст стиха
чаитанйера бхакта-ган̣ера нитйа кара ‘сан̇га’
табета джа̄ниба̄ сиддха̄нта-самудра-таран̇га
табета джа̄ниба̄ сиддха̄нта-самудра-таран̇га
Пословный перевод
Перевод
Сварупа Дамодара продолжал: «Регулярно общайся с преданными Шри Чайтаньи Махапрабху, ибо только тогда ты поймешь волны океана философии преданного служения».
Комментарий
Из этих слов становится ясно, что люди, идущие по пути преданного служения, проложенного Шри Чайтаньей Махапрабху, являются вечными спутниками Верховной Личности Бога и совершенными знатоками Абсолютной Истины. Если человек сразу же принимает принципы Шри Чайтаньи Махапрабху и начинает общаться с Его последователями, сердце такого человека очищается от похотливых желаний чувственных наслаждений. Такой человек сможет понять смысл «Шримад-Бхагаватам» и пользу, которую приносит слушание этого писания. В противном случае это невозможно.