Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.99

সনাতন কহে, — “তোমা-সম কেবা আছে আন ।
মহাপ্রভুর গণে তুমি — মহাভাগ্যবান্ ! ৯৯ ।। অবতার-কার্য প্রভুর — নাম-প্রচারে ।
সেই নিজ-কার্য প্রভু করেন তোমার দ্বারে ॥ ৯৯ ॥
сана̄тана кахе, — “тома̄-сама кеба̄ а̄чхе а̄на
маха̄прабхура ган̣е туми — маха̄-бха̄гйава̄н!

Пословный перевод

сана̄тана кахеСанатана Госвами сказал; тома̄-самаподобный тебе; кеба̄кто; а̄чхеесть; а̄надругой; маха̄прабхураШри Чайтаньи Махапрабху; ган̣есреди ближайших спутников; тумиты; маха̄-бха̄гйава̄ннаиболее удачливый.

Перевод

Санатана Госвами ответил: «О Харидас Тхакур, кто может сравниться с тобой? Ты входишь в ближайшее окружение Шри Чайтаньи Махапрабху. Поэтому больше всего повезло тебе».