Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.27

তোমার ভাই অনুপমের হৈল গঙ্গা-প্রাপ্তি ।
ভাল ছিল, রঘুনাথে দৃঢ় তার ভক্তি ।।” ২৭ ।। ॥ ২৭ ॥
тома̄ра бха̄и анупамера хаила ган̇га̄-пра̄пти
бха̄ла чхила, рагхуна̄тхе др̣д̣ха та̄ра бхакти”

Пословный перевод

тома̄ра бха̄итвоего брата; анупамераАнупамы; хаилапроизошла; ган̇га̄-пра̄птикончина; бха̄ла чхилабыл очень хорошим человеком; рагху-на̄тхеГосподу Рагхунатхе (Господу Рамачандре); др̣д̣хатверда; та̄ра бхактиего преданность.

Перевод

«Твой брат Анупама умер. Он был очень хорошим преданным, его вера в Рагхунатху [Господа Рамачандру] была непоколебима».