Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.81
Текст
пӯрве йена рагхуна̄тха саба айодхйа̄ лан̃а̄
ваикун̣т̣хаке гела̄, анйа-джӣве айодхйа̄ бхара̄н̃а̄
ваикун̣т̣хаке гела̄, анйа-джӣве айодхйа̄ бхара̄н̃а̄
Пословный перевод
пӯрве — прежде; йена — как; рагхуна̄тха — Рамачандра; саба — всё; айодхйа̄ — население Айодхьи; лан̃а̄ — взяв с Собой; ваикун̣т̣хаке гела̄ — вернулся на Вайкунтху; анйа-джӣве — другими живыми существами; айодхйа̄ — Айодхью; бхара̄н̃а̄ — наполнив.
Перевод
«В прошлом, когда Господь Рамачандра покидал этот мир, Он взял с Собой всех обитателей Айодхьи. Но сразу после этого Он населил Айодхью другими живыми существами».