Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.210
Бенгальский
চম্পক-কলি-সম হস্ত-পদাঙ্গুলি ।
কোঁকড় হইল সব, কুষ্ঠে গেল গলি’ ॥ ২১০ ॥
কোঁকড় হইল সব, কুষ্ঠে গেল গলি’ ॥ ২১০ ॥
Текст стиха
чампака-кали-сама хаста-пада̄н̇гули
кон̇кад̣а ха-ила саба, кушт̣хе гела гали’
кон̇кад̣а ха-ила саба, кушт̣хе гела гали’
Пословный перевод
Перевод
Пальцы на руках и ногах у этого брахмана были подобны золотистым бутонам чампаки, но из-за проказы они сморщились и постепенно тоже сгнили.