Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.15
Текст
пан̣д̣ита хан̃а̄ мане кене вича̄ра на̄ кара?
ра̄н̣д̣ӣ бра̄хман̣ӣра ба̄лаке прӣти кене кара?
ра̄н̣д̣ӣ бра̄хман̣ӣра ба̄лаке прӣти кене кара?
Пословный перевод
пан̣д̣ита хан̃а̄ — будучи ученым наставником; мане — в уме; кене — почему; вича̄ра на̄ кара — не принимаешь во внимание; ра̄н̣д̣ӣ бра̄хман̣ӣра — вдове брахмана; ба̄лаке — к сыну; прӣти — любовь; кене кара — почему проявляешь.
Перевод
«Дорогой Господь, Ты ученый человек. Почему же Ты не примешь во внимание, что это сын вдовы брахмана? Почему Ты так ласков с ним?»