Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.129
Бенгальский
‘নাম পূর্ণ হবে আজি’, — বলে হরিদাস ।
‘তবে পূর্ণ করিমু আজি তোমার অভিলাষ’ ॥ ১২৯ ॥
‘তবে পূর্ণ করিমু আজি তোমার অভিলাষ’ ॥ ১২৯ ॥
Текст стиха
‘на̄ма пӯрн̣а хабе а̄джи’, — бале харида̄са
‘табе пӯрн̣а кариму а̄джи тома̄ра абхила̄ша’
‘табе пӯрн̣а кариму а̄джи тома̄ра абхила̄ша’
Пословный перевод
Перевод
«Сегодня я смогу закончить повторение святого имени, — сказал ей Харидас Тхакур. — И тогда я удовлетворю твои желания».