Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.108

বেশ্যা কহে, — “মোর সঙ্গ হউক একবার ।
দ্বিতীয়বারে ধরিতে পাইক লইমু তোমার ।।” ১০৮ ।। ॥ ১০৮ ॥
веш́йа̄ кахе, — “мора сан̇га ха-ука эка-ба̄ра
двитӣйа-ба̄ре дхарите па̄ика ла-иму тома̄ра”

Пословный перевод

веш́йа̄ кахеблудница сказала; мора сан̇гасоединение со мной; ха-укапусть будет; эка-ба̄раодин раз; двитӣйа-ба̄рево второй раз; дхаритеарестовать; па̄икапристава; ла-имувозьму; тома̄ратвоего.

Перевод

Блудница ответила: «Позволь мне соединиться с ним один раз; во второй раз я возьму с собой твоего пристава, чтобы он арестовал его».