Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.103
Бенгальский
হরিদাসে লোকে পূজে, সহিতে না পারে ।
তাঁর অপমান করিতে নানা উপায় করে ॥ ১০৩ ॥
তাঁর অপমান করিতে নানা উপায় করে ॥ ১০৩ ॥
Текст стиха
харида̄се локе пӯдже, сахите на̄ па̄ре
та̄н̇ра апама̄на карите на̄на̄ упа̄йа каре
та̄н̇ра апама̄на карите на̄на̄ упа̄йа каре
Пословный перевод
Перевод
Не в силах терпеть то почтение, которое оказывали Харидасу Тхакуру, Рамачандра Хан стал строить планы, как опозорить его.