Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.29

Текст

на дханам̇ на джанам̇ на сундарӣм̇
кавита̄м̇ ва̄ джагад-ӣш́а ка̄майе
мама джанмани джанманӣш́варе
бхавата̄д бхактир ахаитукӣ твайи

Пословный перевод

на — не; дханам — богатство; на — не; джанам — последователи; сундарӣм — прекрасная женщина; кавита̄м — кармическая деятельность, описанная цветистым языком; ва̄ — или; джагат-ӣш́а — о повелитель Вселенной; ка̄майе — Я желаю; мама — Моей; джанмани — в жизни; джанмани — за жизнью; ӣш́варе — Верховной Личности Бога; бхавата̄т — пусть будет; бхактих̣ — преданное служение; ахаитукӣ — бескорыстное; твайи — Тебе.

Перевод

«„О Господь Вселенной, Мне не нужно материальных богатств, материалистичных последователей, красивой жены или ведических обрядов с их щедрыми обещаниями. Все, чего Я хочу, — это жизнь за жизнью бескорыстно преданно служить Тебе“».