Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.93
Бенгальский
সবে মেলি’ আইস, শুনি ‘ভাষ্য’ ইহার স্থানে’ ।
প্রেম-ক্রোধ করি’ স্বরূপ বলয় বচনে ॥ ৯৩ ॥
প্রেম-ক্রোধ করি’ স্বরূপ বলয় বচনে ॥ ৯৩ ॥
Текст стиха
сабе мели’ а̄иса, ш́уни ‘бха̄шйа’ иха̄ра стха̄не’
према-кродха кари’ сварӯпа балайа вачане
према-кродха кари’ сварӯпа балайа вачане
Пословный перевод
Перевод
Бхагаван Ачарья пригласил Сварупу Дамодару Госвами послушать толкование веданты в изложении Гопалы. Однако Сварупа Дамодара стал по-дружески его отчитывать, сказав такие слова.