Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.45
Бенгальский
চলিতেছিলা আচার্য, রহিলা স্থির হঞা ।
শিবানন্দ, জগদানন্দ রহে প্রত্যাশা করিয়া ॥ ৪৫ ॥
শিবানন্দ, জগদানন্দ রহে প্রত্যাশা করিয়া ॥ ৪৫ ॥
Текст стиха
чалитечхила̄ а̄ча̄рйа, рахила̄ стхира хан̃а̄
ш́ива̄нанда, джагада̄нанда рахе пратйа̄ш́а̄ карийа̄
ш́ива̄нанда, джагада̄нанда рахе пратйа̄ш́а̄ карийа̄
Пословный перевод
чалитечхила̄ — готовый идти; а̄ча̄рйа — Адвайта Ачарья; рахила̄ — остался; стхира хан̃а̄ — неподвижным; ш́ива̄нанда — Шивананда; джагада̄нанда — Джагадананда; рахе — остаются; пратйа̄ш́а̄ карийа̄ — в ожидании.
Перевод
Адвайта Ачарья уже готовился идти в Джаганнатха-Пури, но, когда пришла эта новость, отложил приготовления. Шивананда Сен и Джагадананда тоже остались ждать прибытия Шри Чайтаньи Махапрабху.