Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.119

Текст

ма̄тра̄ свасра̄ духитра̄ ва̄
на̄вивикта̄сано бхавет
балава̄н индрийа-гра̄мо
видва̄м̇сам апи каршати

Пословный перевод

ма̄тра̄ — с собственной матерью; свасра̄ — с собственной сестрой; духитра̄ — с собственной дочерью; ва̄ — или; на — не; авивикта-а̄санах̣ — сидеть рядом; бхавет — должно; балава̄н — очень сильный; индрийа-гра̄мах̣ — чувства; видва̄м̇сам — человека, обладающего знанием об освобождении; апи — даже; каршати — привлекают.

Перевод

„Мужчине не следует близко сидеть даже со своей матерью, сестрой или дочерью, ибо чувства настолько сильны, что могут увести за собой даже человека с глубокими познаниями“.

Комментарий

Это стих из «Ману-самхиты» (2.215) и «Шримад-Бхагаватам» (9.19.17).