Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 2.119

Текст

мтр сваср духитр в
нвивиктсано бхавет
балавн индрийа-грмо
видвсам апи каршати

Пословный перевод

мтр — с собственной матерью; сваср — с собственной сестрой; духитр — с собственной дочерью; в — или; на — не; авивикта-сана — сидеть рядом; бхавет — должно; балавн — очень сильный; индрийа-грма — чувства; видвсам — человека, обладающего знанием об освобождении; апи — даже; каршати — привлекают.

Перевод

„Мужчине не следует близко сидеть даже со своей матерью, сестрой или дочерью, ибо чувства настолько сильны, что могут увести за собой даже человека с глубокими познаниями“.

Комментарий

Это стих из «Ману-самхиты» (2.215) и «Шримад-Бхагаватам» (9.19.17).