Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 19.33
Бенгальский
রামানন্দের গলা ধরি’ করেন প্রলাপন ।
স্বরূপে পুছেন মানি’ নিজ-সখীগণ ॥ ৩৩ ॥
স্বরূপে পুছেন মানি’ নিজ-সখীগণ ॥ ৩৩ ॥
Текст стиха
ра̄ма̄нандера гала̄ дхари’ карена прала̄пана
сварӯпе пучхена ма̄ни’ ниджа-сакхӣ-ган̣а
сварӯпе пучхена ма̄ни’ ниджа-сакхӣ-ган̣а
Пословный перевод
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху заговорил, как умалишенный, обняв за шею Рамананду Рая, и стал задавать вопросы Сварупе Дамодаре, принимая его за подругу-гопи.