Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 19.31
Текст
унма̄да-прала̄па-чешт̣а̄ каре ра̄три-дине
ра̄дха̄-бха̄ва̄веш́е вираха ба̄д̣е анукшан̣е
ра̄дха̄-бха̄ва̄веш́е вираха ба̄д̣е анукшан̣е
Пословный перевод
унма̄да — безумие; прала̄па — помешательство; чешт̣а̄ — поступки; каре ра̄три-дине — совершал день и ночь напролет; ра̄дха̄-бха̄ва-а̄веш́е — в экстатическом умонастроении Шримати Радхарани; вираха — разлука; ба̄д̣е — увеличивается; анукшан̣е — каждое мгновение.
Перевод
Господь пребывал в умонастроении Шримати Радхарани, и с каждой секундой Его экстатические переживания, вызванные разлукой с Кришной, усиливались, а поведение днем и ночью становилось все более необузданным и безумным.